ALESSANDRO BARUFFI -
ALL RIGHTS RESERVED 1992 - 2021
Aлександр Петрович Барyффи (b. 1973) is an ancient historian, writer, poet, and researcher in the fields of American, Germanic, and Russian literature.
Russian Orthodox Christian, political dissident and freedom-fighter, he grew up on the sunny hillsides of the Rhaetian Alps mountains in Italy, where he spent a musing youth. Soon after graduating in Economics at the University of Milan, he set off to see the world, dwelling in London, Amsterdam, Barcelona, Nîmes, Provence and in the USA - in NYC, Princeton, and Philadelphia, working in the Online Publishing industry.
Publisher: LiteraryJoint Press, USALiteraryJoint.com & LiteraryJoint.org See below the updated list of his Published Works:
His published works include: “Adua Mar” (2000, Poems), “Icarus” (2006, Poems), “Jersey Blues” (2007, Poems), “24 Racconti” (2008, Short Stories), “The Poems of Trieste and Five Poems for the Game of Soccer” (2013, Translation, Umberto Saba), “Lunga è la Notte” (2015, Novel), “The Forgotten amongst the Great: a Collection of the Best Poems Translated in English” (2015, Translation, Vincenzo Cardarelli), “The Tales of Franz Kafka” (2016, Translation, Franz Kafka), “Le Poesie di Robert Frost nella Traduzione Italiana” (2016, Translation, Robert Frost), “Midnight 30, American Poems” (2016, Poems), “The Poems of Giovanni Pascoli (2017, Translation, Giovanni Pascoli), “Montale's Essential: The Poems of Eugenio Montale in English” (2017, Translation, Eugenio Montale), “Giuseppe Ungaretti, the Master of Hermeticism, Translated In English" (2018, Translation, Giuseppe Ungaretti), “Gabriele D’Annunzio: The Collection of Poems in English” (2019, Translation, Gabriele D’Annunzio), “Umberto Saba: the Collection of Poems. Umberto Saba's Poetry Translated in English” (2020, Translation, Umberto Saba), "Spirit of Rhaetia: The Call of the Holy Mountains" (2020, Novel), "Carducci Essentials: the Poems of Giosuè Carducci Translated in English" (2021, Translations, Giosuè Carducci), and "William Butler Yeats: Poesie: Edizione Bilingue, Italiano con Testo Inglese Originale" (2021, Translation, W. B. Yeats), F. Scott Fitzgerald: La Poesia: La Raccolta Completa delle Poesie di Francis Scott Fitzgerald, Edizione Bilingue (Traduzione Italiana con Testo Originale Inglese), (2022, Translation, F. S. Fitzgerald).
He has translated for international literary magazines various authors, including: Franz Kafka, Robert Frost, Edgar Allan Poe, Emily Dickinson, W.B. Yeats, F. Scott Fitzgerald, Seamus Heaney, Antônio Álvares de Azevedo, Fernando Pessoa, Carlos Drummond de Andrade, Alfonsina Storni, Mikhail Yuryevich Lermontov, Nikolai Vasilievich Gogol, Marina Tsvetaeva, Konstantin Simonov, Umberto Saba, Vincenzo Cardarelli, Giovanni Pascoli, Gabriele D’Annunzio, Eugenio Montale, Giosuè Carducci, and Ada Negri.
My fellow reader & Kamerad, I very much look forward to hearing back from you...